lightreads: a partial image of a etymology tree for the Indo-European word 'leuk done in white neon on black'; in the lower left is (Default)
lightreads ([personal profile] lightreads) wrote 2013-02-10 02:07 am (UTC)

Well, actually, I also think the industry standard is changing. A few years ago all narrators were professional readers. Now there are increasing numbers of actors, celebrities, etc. who do a marvelous job, but who don't always stick to that glacial pace. Like -- and I'm going to spell this wrong -- Kobna Holbrook Smith reads the Rivers of London books. He's an actor, and he does a truly wonderful job with them, just excellent. And he's several knotches faster than that standard pace, which I think actually contributes to his range and the excellent flow of sarcasm he gets going.

I occasionally have access to two copies of an audiobook by different narrators, one commercial and one made by the National Library Service. And it's amazing the difference in length. One could be 10:15:00, and the other 11:30:00. It's interesting.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting